Köprätt·CISG / Lagval·Uppdaterad 2026-05-30

CISG vs köplagen – när gäller vad vid internationella köp?

FN:s konvention om internationella köp av varor (CISG) gäller automatiskt som svensk lag vid många gränsöverskridande B2B-köp – men inte alla. Den här guiden förklarar tillämpningsområdet, det nordiska undantaget, skillnaderna mot köplagen (1990:931) och hur ni kontraktuellt friskriver er från CISG.

Granskad av jurist 4,9 · 80+ omdömen 800+ processer Köprätt sedan 2018
Sammanfattning · 60 sekunder

CISG vs köplagen – fem rader

CISG är FN:s konvention om internationella köp av varor (Wien 1980), inkorporerad i svensk rätt genom lagen (1987:822) om internationella köp. När förutsättningarna i konventionens artikel 1 är uppfyllda gäller CISG automatiskt som svensk köprätt, och köplagen (1990:931) träder tillbaka enligt sin egen 5 §. Tre saker avgör vad som gäller: är båda parternas affärsställen i fördragsslutande stater (art. 1.1 a)? Ligger de båda i Norden, så att det nordiska undantaget i 2 § lagen 1987:822 utesluter CISG? Och har parterna avtalat bort konventionen enligt artikel 6? En klausul om "svensk rätt" räcker inte för att utesluta CISG – konventionen är svensk rätt vid internationella köp. Vi bygger lagvals- och CISG-klausuler innan tvist uppstår – det är där processrisken avgörs.

– Vad du behöver veta innan du går vidare
01 · CISG och svensk rätt

Kort om CISG och köplagen

CISG är förkortningen för United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, antagen i Wien den 11 april 1980. Konventionen är resultatet av ett mångårigt UNCITRAL-arbete och syftar till att skapa enhetliga materiella regler för internationella varuköp mellan näringsidkare. Den har idag tillträtts av drygt 95 stater, däribland samtliga större handelsnationer som Tyskland, Frankrike, USA, Kina, Italien, Japan och Spanien. Storbritannien står fortfarande utanför.

Sverige tillträdde konventionen genom lagen (1987:822) om internationella köp, som inkorporerar CISG ord för ord. Enligt 1 § gäller artiklarna 1–88 och 100 i konventionen direkt som svensk lag i originaltexternas lydelse. När förutsättningarna i artikel 1 CISG är uppfyllda är konventionen alltså inte en konkurrerande regelsamling – den är den svenska köprättsliga regleringen för det aktuella avtalet, och köplagen (1990:931) träder tillbaka enligt sin egen avgränsningsregel i 5 §.

  • CISG = materiella köprättsliga regler. Konventionen reglerar vad som händer mellan parterna: avtalets innehåll, säljarens leveransplikt, köparens granskningsplikt, fel, dröjsmål, hävning, skadestånd m.m.
  • CISG är inte en lagvalsregel. Den ska inte förväxlas med Rom I-förordningen (EG nr 593/2008) eller den äldre Romkonventionen, som anger vilket lands lag som ska tillämpas på ett avtal. CISG aktiveras antingen automatiskt enligt sina egna tillämpningsregler eller indirekt via en lagvalsregel som pekar ut svensk (eller annan fördragsslutande stats) rätt.
  • Konsumentköp omfattas inte. Köp för köparens personliga bruk eller hushåll faller utanför enligt artikel 2 a CISG. Konsumentköplagen (2022:260) är därför aldrig i konkurrens med konventionen.

När gäller CISG? Tillämpningsområdet enligt artikel 1

CISG:s primära tillämpningsregel återfinns i artikel 1 första stycket. Konventionen är tillämplig på avtal om köp av varor mellan parter vars affärsställen är belägna i skilda stater, under två alternativa förutsättningar. Artikel 1.1 a (direkt tillämpning): båda parternas affärsställen ligger i fördragsslutande stater. Detta är det normala scenariot för svensk industri – köp mellan ett svenskt och ett tyskt, italienskt eller amerikanskt företag aktiverar CISG automatiskt. Artikel 1.1 b (indirekt tillämpning): internationellt privaträttsliga regler (t.ex. Rom I) leder till att lagen i en fördragsslutande stat ska tillämpas – exempelvis en tvist mellan ett svenskt och ett brittiskt företag där svensk rätt enligt Rom I är tillämplig, varvid CISG aktiveras via 1.1 b trots att Storbritannien inte är fördragsslutande.

Vissa kategorier av köp är undantagna enligt artikel 2 CISG. Konventionen gäller således inte vid auktion, exekutiv försäljning, köp av värdepapper eller pengar, fartyg, svävare, luftfartyg eller elektricitet. Inte heller köp för köparens personliga bruk eller hushåll omfattas, såvida inte säljaren saknade kännedom om detta vid avtalsslutet. Tillverkningsavtal omfattas i princip (artikel 3.1), men inte om köparen tillhandahåller en väsentlig del av materialet eller om tjänsteinslaget är övervägande (artikel 3.2).

Avgörande är affärsställets belägenhet, inte nationaliteten

En central men ofta förbisedd punkt: enligt artikel 1.3 CISG ska varken parternas nationalitet eller den civila eller kommersiella karaktären av parterna eller avtalet beaktas. Det är affärsställets belägenhet som avgör. Om det svenska bolaget ingår avtalet via sitt tyska dotterbolag är det dotterbolagets affärsställe som styr bedömningen, inte koncerntillhörigheten. När en part har flera affärsställen ska enligt artikel 10 a det affärsställe beaktas som har närmast anknytning till avtalet och dess fullgörande.

Det nordiska undantaget

Detta är den punkt där flest praktiker missbedömer rättsläget. När ett svenskt företag tvistar med en motpart i ett annat nordiskt land är CISG inte tillämplig, trots att Sverige, Norge, Finland, Danmark och Island samtliga har tillträtt konventionen. Förklaringen finns i Sveriges (och övriga nordiska staters) deklaration enligt artikel 94 CISG – den så kallade grannstatsklausulen – som möjliggör att fördragsslutande stater med likartade rättsregler kan undanta köp mellan parter med affärsställe i dessa stater från konventionens tillämpning. Den svenska genomförandeordningen kommer till uttryck i 2 § lagen (1987:822): "Lagen tillämpas inte om både säljaren och köparen har sina affärsställen i Danmark, Finland, Island, Norge eller Sverige."

Konsekvensen är klar: vid köp mellan ett svenskt och ett norskt bolag är inte CISG tillämplig. Istället avgörs lagvalet av allmänna internationellt privaträttsliga regler (Rom I-förordningen), och den utpekade nationella köplagen ska tillämpas i sin helhet. Vid svensk lag innebär detta köplagen (1990:931). Vid norsk lag innebär det den norska kjøpsloven, som har en annan systematik och delvis andra materiella regler än den svenska.

Det andra nordiska förbehållet – avtalsslut (art. 92)

Det nordiska undantaget bör inte förväxlas med Sveriges andra reservation, som har gjorts enligt artikel 92 CISG och avser konventionens Del II om avtalsslut (artiklarna 14–24). Sverige och övriga nordiska länder har förbehållit sig från Del II, vilket innebär att frågor om anbud, accept och bundenhet vid CISG-avtal med en svensk part istället avgörs enligt svensk avtalsrätt (avtalslagen 1915:218). Materialavsnittet i Del III (artiklarna 25–88) – där reglerna om fel, reklamation, hävning och skadestånd återfinns – tillämpas däremot fullt ut. För praktikern innebär detta att avtalets ingående bedöms efter avtalslagens regler om anbud, accept och oren accept (1, 6 §§), samt eventuellt enligt 33 § (tro och heder) eller 36 § (oskälighet), medan det materiella innehållet av en eventuell felbedömning eller hävningsrätt regleras av CISG. Standardverken på området är Jan Ramberg och Johnny Herres kommentar till den internationella köplagen samt deras arbete om internationella kommersiella transaktioner, som sedan länge är tongivande i svensk doktrin.

02 · Lagrum (1987:822 och art. 1)
1–2 §§ Lagen (1987:822) om internationella köp CISG som svensk lag

1 §: Artiklarna 1–88 och 100 i Förenta nationernas konvention den 11 april 1980 angående avtal om internationella köp av varor ska i originaltexternas lydelse gälla som lag här i landet. 2 §: Lagen tillämpas inte om både säljaren och köparen har sina affärsställen i Danmark, Finland, Island, Norge eller Sverige. Artikel 1.1 a CISG: Konventionen är tillämplig på avtal om köp av varor mellan parter vilkas affärsställen är belägna i skilda stater när dessa stater är fördragsslutande stater.

1 § inkorporerar CISG ord för ord som svensk lag – 2 § utesluter den mellan nordiska parter. Det är dessa två paragrafer, jämförda med tillämpningsregeln i konventionens artikel 1, varje internationell köpklausul förhåller sig till.
03 · Avgör i fyra steg

Så avgör du om CISG eller köplagen gäller

När en gränsöverskridande köptvist uppstår – eller när ett avtal ska skrivas – följer bedömningen av om CISG eller köplagen gäller en bestämd ordning. Här är de fyra stegen från affärsställe till tillämplig regel.

Bedömningen i fyra steg

Från affärsställe till tillämplig köprätt

01

Affärsställe

Var ligger parternas affärsställen? Avgörande är belägenheten, inte nationaliteten (art. 1.3). Ligger båda i samma stat är CISG inte aktuell alls.

CISG art. 1.3, 10 a
02

Nordiskt undantag

Ligger båda affärsställena i Norden? Då utesluter 2 § lagen 1987:822 CISG, och nationell köprätt enligt Rom I gäller i stället.

Lag 1987:822 2 §
03

Fördragsslutande stat

Är båda staterna fördragsslutande gäller CISG direkt (art. 1.1 a). Annars kan CISG aktiveras indirekt om Rom I pekar ut en CISG-stats lag (art. 1.1 b).

CISG art. 1.1
04

Opt-out

Har parterna avtalat bort CISG enligt art. 6? En klausul om "svensk rätt" räcker inte – uteslutningen måste vara uttrycklig.

CISG art. 6
Att tänka på

"Svensk rätt" utesluter inte CISG

CISG gäller automatiskt om förutsättningarna i artikel 1 är uppfyllda – ni behöver inte aktivt välja konventionen i avtalet. Vill ni undvika CISG:s tillämpning måste ni uttryckligen avtala bort den (artikel 6 CISG). Standardklausulen "svensk rätt ska tillämpas" är inte tillräcklig, eftersom CISG är en del av svensk rätt – en sådan klausul aktiverar tvärtom snarare konventionen än köplagen vid kvalificerande internationella köp.

Tre typsituationer

Vad styr i de vanligaste konstellationerna

SVERIGE–TYSKLAND · B2B CISG gäller Båda affärsställena i fördragsslutande stater (art. 1.1 a). Materiella felfrågor avgörs enligt CISG; avtalsslut enligt svensk avtalsrätt pga art. 92-förbehållet.
SVERIGE–NORGE · NORDISKT Köplagen Nordiskt undantag (2 § lagen 1987:822, art. 94 CISG). Lagval enligt Rom I – vid svensk rätt gäller köplagen (1990:931), inte CISG.
SVERIGE–STORBRITANNIEN Beror på lagval Storbritannien står utanför CISG. Pekar Rom I ut svensk rätt aktiveras CISG ändå via art. 1.1 b – om inte uttryckligt opt-out gjorts.
Kostnadsfritt

Få en bedömning av ditt internationella köpärende

Vi återkommer normalt inom 24 h – CISG- och lagvalsklausuler, reklamation och hävning vid gränsöverskridande B2B-köp, samt tvister från reklamation till skadestånd.

  • Kostnadsfri första bedömning
  • Granskning av lagvals- och CISG-klausuler
  • Ombud vid samtliga tingsrätter
  • Hela landet – fysiskt eller digitalt
Föredrar du att prata? 08-189 891

Lämna detaljer för bedömning

Beskriv kort situationen – parternas hemvist, avtalstyp och om tvist redan uppstått.

Krypterad överföring ·Intervjuläge eller skriftligt
04 · Friskriv er rätt

Så friskriver ni er från CISG i avtalet

"Investera i avtalsskrivningen innan tvisten. Ett uttryckligt ställningstagande till CISG och en tydlig lagvalsklausul kan spara hundratusentals kronor i processkostnader och flera år i ovisshet."

– Marcus Palmberg, chefsjurist
05 · Praktiska exempel

Fyra typsituationer ur byråns praktik

SVERIGE–TYSKLAND · EXPORT Återkommande

Svenskt företag exporterar maskindelar till tyskt företag

Ett svenskt verkstadsbolag säljer specialtillverkade maskindelar till en tysk tillverkare. Båda parter har sina affärsställen i fördragsslutande stater (Sverige och Tyskland). Avtalet innehåller en klausul om att "svensk rätt ska tillämpas". CISG aktiveras automatiskt enligt artikel 1.1 a, eftersom konventionen är en del av den svenska rätten. Eventuell avtalsslutsfråga (anbud/accept) regleras dock enligt svensk avtalsrätt, eftersom Sverige har förbehåll mot Del II (art. 92). Materiella felfrågor avgörs enligt CISG.

SVERIGE–ITALIEN · IMPORT Återkommande

Svenskt företag importerar maskin från Italien

Ett svenskt bolag köper en CNC-fräs från en italiensk tillverkare. Avtalet är tyst om lagval. Här gäller CISG fullt ut, eftersom båda staterna är fördragsslutande och inget kontraktuellt opt-out har gjorts. Reklamationsfrågan ska bedömas enligt artikel 39 CISG – köparen måste reklamera inom skälig tid och även ange felets art. För att undvika tolkningskonflikter mellan svensk och italiensk reklamationspraxis kan parterna med fördel avtala om en specifik granskningsfrist (t.ex. 14 dagar från leverans) i sitt huvudavtal.

SVERIGE–NORGE · NORDISKT Återkommande

Svenskt företag köper från norskt företag

Ett svenskt företag köper insatsvaror från ett norskt bolag. Eftersom båda affärsställena ligger i nordiska stater gäller CISG inte (2 § lagen 1987:822 jämförd med artikel 94 CISG). Lagvalet styrs istället av Rom I-förordningen, som vid säljarens karakteristiska prestation pekar ut norsk rätt – om inget annat avtalats. Tvisten avgörs då enligt den norska kjøpsloven. Vill parterna säkerställa svensk köprätt bör en uttrycklig lagvalsklausul tas in: "Detta avtal regleras av svensk rätt, med undantag för lagen (1987:822) om internationella köp."

SVERIGE–STORBRITANNIEN · B2B Återkommande

Svenskt företag säljer till brittiskt företag

Storbritannien har inte tillträtt CISG, så artikel 1.1 a är inte uppfylld. Däremot kan CISG aktiveras enligt artikel 1.1 b när Rom I-förordningen leder till att lagen i en fördragsslutande stat ska tillämpas. Saknas lagval och säljaren är svensk pekar artikel 4.1 a Rom I ut säljarens rätt – CISG blir då tillämplig inom ramen för svensk rätt. Vill parterna undvika konventionen krävs ett uttryckligt opt-out, även om motparten är brittisk.

06 · Ordlista

Termer du stöter på i en CISG-tvist

CISG
FN:s konvention om avtal om internationella köp av varor (Wien 1980), inkorporerad i svensk rätt genom lagen (1987:822) om internationella köp. Reglerar de materiella köpfrågorna, inte lagvalet. LAG 1987:822
Affärsställe
Den plats varifrån en part driver sin verksamhet. Avgörande för CISG:s tillämpning enligt art. 1 – inte parternas nationalitet (art. 1.3). Vid flera ställen gäller det med närmast anknytning (art. 10 a). CISG ART. 1.3
Nordiska undantaget
Förbehåll enligt CISG art. 94 och 2 § lagen 1987:822 – CISG gäller inte mellan parter med affärsställe i Danmark, Finland, Island, Norge eller Sverige. Då tillämpas nationell köprätt. CISG ART. 94
Opt-out (art. 6)
Möjligheten att avtala bort CISG. Måste göras uttryckligen – en klausul om "svensk rätt" räcker inte, eftersom CISG är svensk rätt vid internationella köp. CISG ART. 6
Art. 92-förbehållet
Sveriges reservation mot CISG Del II (avtalsslut, art. 14–24). Frågor om anbud och accept vid CISG-avtal med svensk part avgörs i stället enligt avtalslagen (1915:218). CISG ART. 92
Väsentligt avtalsbrott
CISG:s hävningströskel (art. 25) – ett avtalsbrott som i huvudsak berövar parten vad han hade rätt att vänta sig enligt avtalet. Tolkas ofta högre än köplagens väsentlighetskrav. CISG ART. 25
Rom I-förordningen
EU-förordning (EG) nr 593/2008 om tillämplig lag för avtalsförpliktelser. Pekar ut vilket lands lag som gäller – vid varuköp utan lagval säljarens lag (art. 4.1 a). EG 593/2008
Klientomdömen
4,9 ★ ★ ★ ★ ★ GOOGLE · 80+ OMDÖMEN · UPPDATERAT LÖPANDE

Vad klienter säger som faktiskt drivit sina ärenden hela vägen till resultat. Inga utvalda referenser – bara löpande omdömen från Google.

G Läs alla på Google
★ ★ ★ ★ ★

"Tvist om en elbil där jag hade problem med batteriet. Tack vare Marcus hjälp vann jag i tingsrätten, hovrätten valde att inte pröva. Fick tillbaka hela köpesumman."

Natasha Rydell APRIL 2025
★ ★ ★ ★ ★

"Från en advokat som inte verkade bry sig, bytte jag till Din Juridik och Marcus Palmberg. Vilken skillnad! Snabb återkoppling och stark drivkraft i ärendet."

Lena Lundgren JANUARI 2025
★ ★ ★ ★ ★

"Stora skador på bilen jag köpt, rost på insidan som bilfirman inte hade informerat mig om. Tack vare hans hjälp och starka bevis gick de med på att häva köpet."

Inas Shaba MAJ 2025
Tvist om ett internationellt B2B-köp? Vi företräder svenska näringsidkare i CISG-tvister – från reklamation till hävning och skadestånd – och bygger lagvals- och CISG-klausuler innan tvist uppstår.
Boka tid 08-189 891
Vanliga frågor

Det vi får oftast på telefon om CISG och lagval

Nej. Enligt 2 § lagen (1987:822) om internationella köp – som genomför Sveriges förklaring enligt artikel 94 CISG – är konventionen inte tillämplig om båda parternas affärsställen ligger i Sverige, Norge, Finland, Danmark eller Island. Köp mellan ett svenskt och ett norskt företag avgörs istället enligt den nationella köprätt som följer av lagvalet enligt Rom I-förordningen, normalt säljarens rätt vid karakteristisk prestation. Om svensk rätt blir tillämplig är det köplagen (1990:931) som styr, inte CISG.
Ja, artikel 6 CISG ger parterna fri rätt att helt eller delvis undanta konventionens tillämpning. För att undvika tolkningsrisker bör opt-outen formuleras uttryckligen, t.ex.: "The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) of 11 April 1980 is expressly excluded." En enkel hänvisning till "svensk rätt" räcker inte, eftersom CISG ingår i svensk rätt och då snarare aktiveras än utesluts. Ett selektivt opt-out – där CISG behålls men enskilda artiklar modifieras – är ofta att föredra eftersom konventionen är väl anpassad för internationell handel.
Med det nordiska förbehållet avses i praktiken två separata reservationer som Sverige och övriga nordiska stater har gjort. För det första har Sverige enligt artikel 92 CISG förbehållit sig från Del II (avtalsslut, artiklarna 14–24), vilket innebär att frågor om anbud och accept istället avgörs enligt avtalslagen (1915:218). För det andra har Sverige enligt artikel 94 CISG och 2 § lagen (1987:822) deklarerat att konventionen inte ska tillämpas mellan parter med affärsställen i de nordiska länderna. Båda reservationerna kallas ibland slarvigt för det nordiska förbehållet, men de har olika rättsverkningar.
Strukturellt är artikel 39 CISG och 32 § köplagen lika – båda kräver reklamation inom skälig tid efter konstaterat fel, med en absolut yttersta gräns på två år. En viktig nyans är dock utgångspunkten: köplagens tvåårsfrist räknas från det att köparen tog emot varan (mottagandet), medan CISG:s tvåårsfrist räknas från avlämnandet. Den andra skillnaden ligger i kravet på reklamationens innehåll: artikel 39 CISG kräver att köparen även anger felets art, medan köplagen 32 § enligt svensk praxis nöjer sig med ett påpekande att fel föreligger. Internationell rättspraxis under CISG har dessutom tolkat skälig tid striktare än svensk praxis – svenska exportörer bör inte förlita sig på inhemsk reklamationspraxis när motparten är utomnordisk.
Förutsatt att lagvalsreglerna pekar ut svensk rätt – ja. Storbritannien har inte tillträtt CISG och artikel 1.1 a är därför inte uppfylld. Däremot kan CISG aktiveras enligt artikel 1.1 b när Rom I-förordningen leder till att lagen i en fördragsslutande stat (t.ex. Sverige) ska tillämpas. Om parterna inte har avtalat om lagval och säljaren är svensk pekar artikel 4.1 a Rom I på säljarens rätt – CISG blir då tillämplig. Vill parterna undvika konventionen krävs ett uttryckligt opt-out, även om motparten är brittisk.
Nej, det är två helt olika regelverk som ofta sammanblandas. CISG är en materiell konvention som reglerar parternas rättigheter och skyldigheter inom ett internationellt köpeavtal – fel, reklamation, hävning, skadestånd. Rom I-förordningen (EG nr 593/2008), som har ersatt den äldre Romkonventionen från 1980, är däremot en lagvalsförordning som anger vilket lands lag som ska tillämpas på avtalsförpliktelser. De två regelverken samverkar: Rom I kan peka ut svensk rätt, varpå CISG aktiveras inom ramen för svensk rätt enligt artikel 1.1 b CISG. För frågor utanför CISG:s materiella tillämpningsområde (t.ex. preskription, ogiltighetsgrunder eller äganderättsövergång) ska den nationella rätt som Rom I pekar ut tillämpas.
Granskad och skriven av
Marcus Palmberg – chefsjurist, köp- och affärsjuridik
JUR. KAND. STOCKHOLMS UNIVERSITET · 800+ PROCESSER
PUBLICERAD 2026-05-18
UPPDATERAD 2026-05-30
GRANSKAD AV REDAKTIONEN